Hagiwara Sakutarō (1886-1942) fue uno de los más grandes poetas modernos del Japón. Su poesía en verso libre, escrita en un japonés moderno, con giros coloquiales, repeticiones, palabras extranjeras y onomatopeyas, fue el origen de una música nueva. “El viento sopla entre las hojas de maíz / resuena en la oscuridad como un susurro. / ¡Silencio! Escuchen / el aullido del otro lado del camino, / allá, el aullido lejano del perro. / Nooaaru tooaaru yawaa // ‘¿Mamá, el perro está enfermo?’ / ‘No, mi niño / el perro tiene hambre’”, dice uno de sus poemas. En esta edición bilingüe se presenta por primera vez en español gran parte de su obra poética.

Traducción directa del japonés: Kamiya Mamoru

Versiones: Ariel Pérez Guzmán

Notas: Kamiya Mamoru y Ariel Pérez Guzmán

Edición al cuidado de: Alejandra Kamiya

Un hombre en una isla - Hagiwara Sakutaro

$27.800
Un hombre en una isla - Hagiwara Sakutaro $27.800

Hagiwara Sakutarō (1886-1942) fue uno de los más grandes poetas modernos del Japón. Su poesía en verso libre, escrita en un japonés moderno, con giros coloquiales, repeticiones, palabras extranjeras y onomatopeyas, fue el origen de una música nueva. “El viento sopla entre las hojas de maíz / resuena en la oscuridad como un susurro. / ¡Silencio! Escuchen / el aullido del otro lado del camino, / allá, el aullido lejano del perro. / Nooaaru tooaaru yawaa // ‘¿Mamá, el perro está enfermo?’ / ‘No, mi niño / el perro tiene hambre’”, dice uno de sus poemas. En esta edición bilingüe se presenta por primera vez en español gran parte de su obra poética.

Traducción directa del japonés: Kamiya Mamoru

Versiones: Ariel Pérez Guzmán

Notas: Kamiya Mamoru y Ariel Pérez Guzmán

Edición al cuidado de: Alejandra Kamiya