- Inicio
- Talleres La Libre
-
Libros
- Talleres la libre
- Autobiografía
- Animalia
- Arquitectura
- Arte
- Biografía
- Cine
- Ciencia ficción
- Ciencias del lenguaje
- Ciencias naturales
- Ciencias sociales
- Comunicación y periodismo
- Cocina
- Crónica
- Danza
- Deporte
- Diseño
- Estudios literarios
- Ensayo político
- Economía
- Estudios culturales
- Feminismos
- Filosofía
- Historia
- Infancias
- Joyitas de la libre
- Juveniles
- Libro-Álbum
- Libros sobre libros
- Música
- Maternidades
- Narrativa gráfica
-
Narrativa
- Narrativa africana
- Narrativa Argentina
- Narrativa Alemana
- Narrativa Brasileña y Portuguesa
- Narrativa Colombiana
- Narrativa Francesa
- Narrativa Española
- Narrativa Inglesa
- Narrativa Italiana
- Narrativa Irlandesa
- Narrativa Japonesa / Coreana y Japonesa
- Narrativa Latinoamericana
- Narrativa Norteamericana
- Narrativa Reino Unido
- Narrativa Universal
- Narrativa Uruguaya
- narrativa haitiana
- Narrativa rusa
- Pedagogía
- Poesía
- Policial
- Psicología
- Religión
- Salud Integral
- Teatro
- Xaternidades
-
Editoriales
- 17 grises
- 27 pulqui
- Acantilado
- Abisina
- Acordeón
- Adriana Hidalgo editora
- Aguinaldo
- Akal
- Alcohol y fotocopias
- Alfaguara
- Almadía
- Alpha Decay
- Alquimia editores
- Altamarea
- Alto pogo
- Amauta y Yaguar
- Ambulantes
- Ampersand
- Anagrama
- Ander
- Añosluz
- Atalanta
- Atlantis
- Asentamiento F
- Argonauta
- Audisea
- Automática editorial
- Autorx-editorx
- Ayarmanot
- Bajo la luna
- Bajo tierra
- Banda Propia
- Baltasara
- Barenhaus
- Batalla de ideas
- Biblos
- Bikini Ninja
- Black & Vermelho
- Blackie Books
- Blatt y Ríos
- Beatriz Viterbo Editora
- Biblioteca Nacional
- Biblioteca nueva
- Booket
- Borde perdido editora
- Buena vista
- Bulk
- BCR
- Caballo negro
- Cactus
- Cae de maduro
- Caja Negra
- Calas
- Caleta Olivia
- Candaya
- Capital intelectual
- Capitan Swing
- Carbono
- Cariño
- Casa Grande
- Caracol
- Carne Argentina
- Cia. naviera ilimitada
- Cienflores
- Conejos
- Concreto
- Consonni
- Con tinta me tienes
- Contramar
- Corregidor
- Cuarto menguante
- Cuenco de Plata
- Cúlmine
- Cumulus nimbus
- Cuneta
- Clacso
- Clara Beter
- Clase turista editorial
- Clubcinco
- Club Hem
- Crackup
- Criatura editora
- Crítica
- Chai editora
- China editora
- Chirimbote
- Dábale arroz
- Dakota
- Danke
- Debate
- De bolsillo
- Dedalus
- Debolsillo
- De l'aire
- Deldiego
- Del Dock
- Del fondo
- Del Naranjo
- Del signo
- Demolición en suspenso
- Detodoslosmares
- De parado
- Derrames
- Dibbuks
- Didot
- Dioptrias
- Doedytores
- DocumentA/ Escénica Ediciones
- Dobra Robota
- Dualidad
- Ediciones B
- Ediciones en Danza
- Ediciones en lucha
- Ediciones Extramuros
- Ediciones la minga
- Ediciones precarias
- Ediciones RyR
- Editores argentinos
- Editorial municipal de Rosario
- Editorial Quadrata
- Editorial cultural Tierra del Fuego
- Editorial Empatía
- Editorial Sb
- Eduner
- Eduvim
- El deseo
- El bodegón
- El colectivo
- El cuervo
- El hilo de Ariadna
- El zócalo
- El Rucu Editor
- Elefanta
- Elefante
- Elefante negro
- Elemento disruptivo
- Eme editorial
- Emecé
- empatía
- Entre Ríos
- Entropía
- En obra
- Escuela Freudiana de Buenos Aires
- Espacio Hudson
- Eterna cadencia
- Estuario
- Ethos
- Eudeba
- Evaristo
- Excursiones
- Fera
- Final abierto
- Fiordo
- Firmamento
- Fondo de cultura económica
- Fondo Editorial Municipal
- Fundación Rosa Luxemburgo
- Fundación Felipe Noé
- Funambulista
- Futurock
- Futuro Anterior
- Fruto de dragón
- Galerna
- Gali Arte
- Gatopardo
- GES
- Ginecosofia
- Gog y Magog
- Grafica 25 de mayo
- Grietas
- Gris tormenta
- Griselda García
- Hasta trilce
- Hekht
- Herramienta
- Herder
- Hexágono editoras
- Hoja Lata
- Holobionte
- Hotel de ideas
- Hormigas negras
- Hueders
- HUM
- HD
- hya
- Hydra
- Hwarang
- Indigo
- Indómita luz
- IPS ediciones
- Isla Desierta
- Ivan Rosado
- JUS
- Katz
- Kintsugi
- Kunstflug
- La carretilla roja
- La cebra
- La bestia equilátera
- La bola editora
- La docta ignorancia
- La editorial común
- La flor Azul
- La Libre Editora
- La mariposa y la Iguana
- La montaña
- La Navaja
- La parte maldita
- La Pollera ediciones
- Larria
- La tercera editora
- La vigil
- Las afueras
- Las Cuarenta
- Laurel
- Lazo editorial
- Lengua de trapo
- Letra sudaca
- Letra viva
- Letras del Sur
- Libretto
- Libros del Asteroide
- Libros del ciudadano
- Libros del Zorro Rojo
- Libros de Tierra Firme
- Libros de Anarres
- Limonero
- Lince
- Línea del Horizonte
- Longseller
- Lom Ediciones
- Los cuadernos del destierro
- Los libros del inquisidor
- Llantén
- Lúdico
- Lumen
- Luvina
- Mascaró
- Madreselva
- Mágicas Naranjas
- Malas Tierras
- Malpaso
- Malisia
- Manantial
- Mandacaru
- Mansalva
- Marat
- Marciana
- Mardulce
- Mardemar
- Mármara
- Mármol izquierdo
- Maravilla
- Melusina
- Maten al mensajero
- Metalúcida
- Metales pesados
- Mil Campanas
- Milena caserola
- Mil botellas
- Mil gotas
- Miluno
- Minotauro
- Minúscula
- Modesto rimba
- Montacerdos
- Montesinos
- Muchas nueces
- Muchos mundos
- Muñeca de trapo
- Musarañita
- Museo del Cine Pablo Ducrós Hicken
- Nebliplateada
- Nascimento
- Neutrinos
- Nocturna
- NotanPuan
- Nórdica
- Nuestra América
- Nulú Bonsai
- Nudista
- Obloshka
- Océano
- Odelia
- Omnivora
- Otras ediciones
- Overol
- Pánico el pánico
- Paidós
- Paisanita editora
- Páginas amarillas
- Páginas de Espuma
- Página Blanca
- Palabras Amarillas
- Palido fuego
- Patronus Ediciones
- Papiré books
- Pasado y presente
- Peces de ciudad
- Penguin Random House
- Pequeño editor
- Periplo ediciones
- Perla ediciones
- Piloto de Tormenta
- Pipala
- Pixel
- Pólvora
- Populibros
- Portaculturas
- Porrúa
- Postales Japonesas
- Puntos suspensivos
- Pupek
- Planeta
- Pre-textos
- Prohistoria
- Prometeo
- Promesa
- Qeja
- Ragif
- Rangún
- Ralenti
- Rara avis
- Rapallo
- Red editorial
- Revista Balam
- Revista de Cine
- Revista Lunfarde
- Revolver
- Ripio
- Roneo
- Rosa Iceberg
- Rumbo Sur
- Rgc
- Sacate el saquito
- Sajalin
- Salim
- Salto de página
- Salta el Pez
- Salamandra
- Santos locos
- Sans Soleil
- Santiago Arcos
- Saposcat
- Saraza
- Seix barral
- Segunda en papel
- Selva Canela
- Serapis
- Serie Gong
- Sexto piso
- Siesta
- Siglo XXI
- Siglo XXI España
- Sincopa
- SiPreBA
- Siruela
- Socios fundadores
- Sorojchi
- Sudamericana
- Sudestada
- Sur
- También el caracol
- Tammy Metzler
- Tanta ceniza
- Taurus
- Té de Boldo
- Tejo
- Temblores
- Tenemos las máquinas
- Tercero incluido
- Terramar
- Tiempo robado editoras
- Tinta limón
- Todas las fiestas de mañana
- Topia
- Tusquets
- Tutuca
- Traficantes de sueños
- Tren en movimiento
- Tren instantáneo
- Tres Hermanas
- Triana
- Trilce ediciones
- Txalaparta
- Ubu
- Último Recurso
- Unahur
- Universidad de Valparaíso
- UNL Universidad Nacional del Litoral
- Universidad Diego Portales
- Unipe
- Unsam
- Unrn
- Utopía libertaria
- UNR
- Vademécum
- Varasek
- Vaso Roto
- Verpoder
- Vinilo
- Virus
- Volcano
- Vox
- Vs ediciones
- Walden
- Waldhuter Editores
- Winograd
- Yo soy Gilda
- Zindo y Gafuri
- Edhasa
- Amorrortu
- Metrópolis
- La vaca
- Arty latino
- Tránsito
- Proyecto Ronda
- Impedimenta
- Libros del Zorzal
- sin fronteras
- bocaspintadas
- Tarjetas de Regalo
- Usados
- Nota al pie - Medias de autorx
- Editorial del mes
- TARJETA DE REGALO
- Cómo Comprar
- Contacto
¿Cómo diablos a un oscuro vendedor de seguros se le ocurrió traducir una de las obras capitales del modernismo literario europeo? ¿Cómo diablos a un editor como Rueda se le ocurrió publicar esa traducción? Podemos conjeturar que el primer libro de Petersen [El traductor del Ulises Salas Subirat: la desconocida historia del argentino que tradujo la obra maestra de Joyce] procuraba responder el primero de estos interrogantes. Pero quedaba por responder el segundo, y para eso había que explorar quién había sido en verdad Santiago Rueda. […]
No voy a adelantar ni menos evaluar los contenidos del libro [...] Sólo decir que acaso su mayor logro resulte la combinación de una mirada curiosa, periodística, con la capacidad analítica de quien conoce –o se ha preocupado por conocer– el amplio territorio de la cultura que nos constituye. Quiero decir que una cosa es saber cuándo y dónde inició sus actividades la editorial y otra, muy distinta, es explicar qué significaba para el campo literario argentino que un sello tradujera, desde 1940, casi toda la obra del escritor bávaro Jakob Wassermann, y que de esa obra participaran al menos nueve traductores. Cuando un investigador comienza una tarea de esta envergadura, es comprensible que se multipliquen las dudas y los temores. Así los manifiesta Lucas Petersen en su “Introducción”: “Temía no poder darle la espesura vital ni el abordaje poco culposo entre historiografía y ensayo literario que creía que una historia así podía necesitar”. Esa “espesura” y ese “abordaje” son, en efecto, las virtudes sobresalientes que este libro exhibe, y que los lectores sabrán disfrutar.
[del prólogo de José Luis de Diego]
***Consultar por stock***
SANTIAGO RUEDA Edición, vanguardia e intuición - Lucas Petersen
¿Cómo diablos a un oscuro vendedor de seguros se le ocurrió traducir una de las obras capitales del modernismo literario europeo? ¿Cómo diablos a un editor como Rueda se le ocurrió publicar esa traducción? Podemos conjeturar que el primer libro de Petersen [El traductor del Ulises Salas Subirat: la desconocida historia del argentino que tradujo la obra maestra de Joyce] procuraba responder el primero de estos interrogantes. Pero quedaba por responder el segundo, y para eso había que explorar quién había sido en verdad Santiago Rueda. […]
No voy a adelantar ni menos evaluar los contenidos del libro [...] Sólo decir que acaso su mayor logro resulte la combinación de una mirada curiosa, periodística, con la capacidad analítica de quien conoce –o se ha preocupado por conocer– el amplio territorio de la cultura que nos constituye. Quiero decir que una cosa es saber cuándo y dónde inició sus actividades la editorial y otra, muy distinta, es explicar qué significaba para el campo literario argentino que un sello tradujera, desde 1940, casi toda la obra del escritor bávaro Jakob Wassermann, y que de esa obra participaran al menos nueve traductores. Cuando un investigador comienza una tarea de esta envergadura, es comprensible que se multipliquen las dudas y los temores. Así los manifiesta Lucas Petersen en su “Introducción”: “Temía no poder darle la espesura vital ni el abordaje poco culposo entre historiografía y ensayo literario que creía que una historia así podía necesitar”. Esa “espesura” y ese “abordaje” son, en efecto, las virtudes sobresalientes que este libro exhibe, y que los lectores sabrán disfrutar.
[del prólogo de José Luis de Diego]
***Consultar por stock***
Productos Relacionados
Sitio seguro
Protegemos tus datos
Sitio seguro
Protegemos tus datos