Dice Donald Keene que “Takeda escribió con facilidad y brillantez en cualquier estilo que consideró apropiado”.
Y lo que consideró apropiado fue cambiando a lo largo del tiempo. Lo que nunca abandonó fue su interés por la gente común (shomin). Describió sus vidas con afecto, pero con un realismo implacable, a menudo con tintes irónicos o incluso cómicos.

 

La traducción directa del japonés es de Maximiliano Álvarez, Lucía Tanoni y Mariana Alonso.

La ópera japonesa de los tres centavos - Rintaro Takeda

$22.600
La ópera japonesa de los tres centavos - Rintaro Takeda $22.600

Dice Donald Keene que “Takeda escribió con facilidad y brillantez en cualquier estilo que consideró apropiado”.
Y lo que consideró apropiado fue cambiando a lo largo del tiempo. Lo que nunca abandonó fue su interés por la gente común (shomin). Describió sus vidas con afecto, pero con un realismo implacable, a menudo con tintes irónicos o incluso cómicos.

 

La traducción directa del japonés es de Maximiliano Álvarez, Lucía Tanoni y Mariana Alonso.