Una mujer periodista en tiempos de la caída del Imperio Austro-Húngaro, una checa que decide prenderse la estrella de David en su ropa en tiempos oscuros; una mujer escribiendo el coraje.


Instalada en marcas biográficas, en las cartas, en una historia que sigue teniendo tanto que ver con nosotros, Ana Arzoumanian historiza a la Jesenská. La Jesenská, que fue la primera traductora de un relato de Kafka al checo; la Milena que tuvo sus diarios, la que respiró amor y escribió su cuerpo como sólo puede hacerlo quien sabe pulsar el sabor del goce.
Es así que en este texto se siente cómo se desmiembran los imperios, las culturas, toda tierra, todo ser. Así enuncia la decadencia, el colapso, la entrega austríaca a la celebración del nuevo orden y luego la negación de la complicidad, la fractura de Checoslovaquia, los abandonos, el canje, las traiciones estalinianas, la persecución, la Shoá.

Saúl Sosnowski

 

Ana Arzoumanian

Nació en Buenos Aires, Argentina.
De formación, abogada. Fue miembro de la International Association of Genocide Scholars. Publicó los libros de poesía: Labios, Debajo de la piedra, El ahogadero, Cuando todo acabe todo acabará, Káukasos, Infieles; las novelas La mujer de ellos, Mar Negro, Del vodka hecho con moras; los relatos La granada, Mía, Juana I; y los ensayos El depósito humano: una geografía de la desaparición; Hacer violencia, el régimen insurrecto en el arte. Ha traducido del inglés, francés y armenio. Fue profesora de Filosofía del Derecho en la Universidad del Salvador y de las Maestrías en Escritura Creativa de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales y de la Universidad de Tres de Febrero. Rodó en Armenia y en Argentina el documental “A - Diálogo sin fronteras" sobre genocidio y desaparición de personas, bajo la dirección de Ignacio 

La Jesenská - Ana Arzoumanian

$18.000
La Jesenská - Ana Arzoumanian $18.000

Una mujer periodista en tiempos de la caída del Imperio Austro-Húngaro, una checa que decide prenderse la estrella de David en su ropa en tiempos oscuros; una mujer escribiendo el coraje.


Instalada en marcas biográficas, en las cartas, en una historia que sigue teniendo tanto que ver con nosotros, Ana Arzoumanian historiza a la Jesenská. La Jesenská, que fue la primera traductora de un relato de Kafka al checo; la Milena que tuvo sus diarios, la que respiró amor y escribió su cuerpo como sólo puede hacerlo quien sabe pulsar el sabor del goce.
Es así que en este texto se siente cómo se desmiembran los imperios, las culturas, toda tierra, todo ser. Así enuncia la decadencia, el colapso, la entrega austríaca a la celebración del nuevo orden y luego la negación de la complicidad, la fractura de Checoslovaquia, los abandonos, el canje, las traiciones estalinianas, la persecución, la Shoá.

Saúl Sosnowski

 

Ana Arzoumanian

Nació en Buenos Aires, Argentina.
De formación, abogada. Fue miembro de la International Association of Genocide Scholars. Publicó los libros de poesía: Labios, Debajo de la piedra, El ahogadero, Cuando todo acabe todo acabará, Káukasos, Infieles; las novelas La mujer de ellos, Mar Negro, Del vodka hecho con moras; los relatos La granada, Mía, Juana I; y los ensayos El depósito humano: una geografía de la desaparición; Hacer violencia, el régimen insurrecto en el arte. Ha traducido del inglés, francés y armenio. Fue profesora de Filosofía del Derecho en la Universidad del Salvador y de las Maestrías en Escritura Creativa de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales y de la Universidad de Tres de Febrero. Rodó en Armenia y en Argentina el documental “A - Diálogo sin fronteras" sobre genocidio y desaparición de personas, bajo la dirección de Ignacio