“¿Cómo volver a abrir la boca después de haber quedado muda? Ser víctima es no poder gritar. Pero aun después, ¿cómo acusar el abuso en una lengua fálica?
¿Cómo volver a decir? ¿Cómo volver a desear?
Decir desear. Desear decir.
Paladear una lengua nueva.
Sólo la poesía puede decir su deseo por fuera del lenguaje.
Este libro libre escribe a martillazos. Contra la burocracia lingüística que nos desposee del goce, de la experiencia. Contra el testimonio, el informe científico, el interrogatorio policial, contra el señor ministro y sus testículos tóxicos.
Porque una boca es una vulva. Porque poesía es una lengua que lame lento todo el dolor, todo el deseo.
Este libro abre la boca, mueve la lengua: para golpear gritar chupar cantar.”

Gabriela Bejerman

 

Adelaide Ivánova es una periodista y activista brasileña que nació en Recife (Pernambuco) en 1982. Es editora del zine de poesía radical ¡MAIS NORDESTE, POR FAVOR!

Publicó los libros autotomy (…) (São Paulo: Pingado-Prés, 2014) y erste Lektionen in Hydrologie (undandere Bemerkungen) (Berlim, libro de artista, 2014), ambos de fotografía, y Polaróides (Recife: Cesárea, 2014) y 13 nudes (Minas Gerais: Edições Macondo, 2019), de poesía.

En 2018, ganó el premio Rio de Literatura con “el martillo”, su quinto libro, publicado en Brasil, Portugal, Estados Unidos, Reino Unido, Alemania y Grecia, y que llega a la Argentina editado por Mandacaru, bajo la traducción de Diana Klinger.

En 2020, fue nominada al premio Derek Walcott de poesía. Es miembro de los partidos socialistas PSOL, en Brasil, y Die Linke, en Alemania. Desde 2011, la autora vive en Berlín, donde se gana el pan como niñera y moza.

El martillo - Adelaide Ivánova

$1.800
El martillo - Adelaide Ivánova $1.800

“¿Cómo volver a abrir la boca después de haber quedado muda? Ser víctima es no poder gritar. Pero aun después, ¿cómo acusar el abuso en una lengua fálica?
¿Cómo volver a decir? ¿Cómo volver a desear?
Decir desear. Desear decir.
Paladear una lengua nueva.
Sólo la poesía puede decir su deseo por fuera del lenguaje.
Este libro libre escribe a martillazos. Contra la burocracia lingüística que nos desposee del goce, de la experiencia. Contra el testimonio, el informe científico, el interrogatorio policial, contra el señor ministro y sus testículos tóxicos.
Porque una boca es una vulva. Porque poesía es una lengua que lame lento todo el dolor, todo el deseo.
Este libro abre la boca, mueve la lengua: para golpear gritar chupar cantar.”

Gabriela Bejerman

 

Adelaide Ivánova es una periodista y activista brasileña que nació en Recife (Pernambuco) en 1982. Es editora del zine de poesía radical ¡MAIS NORDESTE, POR FAVOR!

Publicó los libros autotomy (…) (São Paulo: Pingado-Prés, 2014) y erste Lektionen in Hydrologie (undandere Bemerkungen) (Berlim, libro de artista, 2014), ambos de fotografía, y Polaróides (Recife: Cesárea, 2014) y 13 nudes (Minas Gerais: Edições Macondo, 2019), de poesía.

En 2018, ganó el premio Rio de Literatura con “el martillo”, su quinto libro, publicado en Brasil, Portugal, Estados Unidos, Reino Unido, Alemania y Grecia, y que llega a la Argentina editado por Mandacaru, bajo la traducción de Diana Klinger.

En 2020, fue nominada al premio Derek Walcott de poesía. Es miembro de los partidos socialistas PSOL, en Brasil, y Die Linke, en Alemania. Desde 2011, la autora vive en Berlín, donde se gana el pan como niñera y moza.