Bonnefoy y Pizarnik. Una amistad con la poesía nos ofrece los poemas y cuenta la historia de la primera traducción a la lengua castellana del poeta francés, Yves Bonnefoy, en versión de las poetas argentinas Alejandra Pizarnik e Ivonne Bordelois. La primera publicación, de tan solo tres poemas en edición bilingüe, tuvo lugar en la mítica revista Sur (278), septiembre y octubre de 1962, bajo la batuta de Victoria Ocampo; y la segunda, en la editorial Carmina en 1967, un puñado de 22 poemas (solo en español) de la mano de Sofía Maffei, importante editora, traductora y gestora cultural de la mitad del siglo XX en Buenos Aires.
…..Este libro es un homenaje al centenario de nacimiento de Yves Bonnefoy —poeta, pensador y crítico literario nominado varias veces al Premio Nobel de Literatura—, quien nació en Tours en 1923 y falleció en París en 2016. Destacó como traductor de Shakespeare y por sus ensayos sobre arte, pero principalmente por cultivar una poesía a la vez lírica y barroca, donde se funden de forma lúcida influencias como las de Baudelaire, Mallarmé, Valéry, P. J. Jouve y los surrealistas. Su palabra se caracteriza por un tono grave, desnudo y esencial, que pregunta constantemente por la muerte y el ser.
…..El lector accederá en este volumen a un material casi olvidado y nunca reunido bajo un mismo techo. Se deleitará con ensayos, manuscritos, fotografías inéditas y entrevistas a Borges, Victoria Ocampo e Ivonne Bordelois. Será testigo de la correspondencia inédita hasta hoy de Bonnefoy a Pizarnik y Bordelois, y de las cartas entre ellas, cuando comienzan a planear, llenas de humor y entusiasmo, la traducción de los poemas de Bonnefoy.
…..Este delicado material es posible gracias al ojo sensible y el testimonio privilegiado de la poeta y ensayista, Ivonne Bordelois, quien ha sido a lo largo de su vida una aguda lectora de la obra de Pizarnik y de Bonnefoy. Agradecemos la paciencia que Bordelois tuvo con los editores por más de catorce meses de intenso trabajo para darle orden a las palabras y a los recuerdos. Esperamos que el presente volumen sea para ella también una sensible forma de organizar el tiempo y de dar cuenta de su intensa vida intelectual.

Bonnefoy y Pizarnik. Una amistad con la poesía - Ivonne Bordelois

$35.000
Bonnefoy y Pizarnik. Una amistad con la poesía - Ivonne Bordelois $35.000

Bonnefoy y Pizarnik. Una amistad con la poesía nos ofrece los poemas y cuenta la historia de la primera traducción a la lengua castellana del poeta francés, Yves Bonnefoy, en versión de las poetas argentinas Alejandra Pizarnik e Ivonne Bordelois. La primera publicación, de tan solo tres poemas en edición bilingüe, tuvo lugar en la mítica revista Sur (278), septiembre y octubre de 1962, bajo la batuta de Victoria Ocampo; y la segunda, en la editorial Carmina en 1967, un puñado de 22 poemas (solo en español) de la mano de Sofía Maffei, importante editora, traductora y gestora cultural de la mitad del siglo XX en Buenos Aires.
…..Este libro es un homenaje al centenario de nacimiento de Yves Bonnefoy —poeta, pensador y crítico literario nominado varias veces al Premio Nobel de Literatura—, quien nació en Tours en 1923 y falleció en París en 2016. Destacó como traductor de Shakespeare y por sus ensayos sobre arte, pero principalmente por cultivar una poesía a la vez lírica y barroca, donde se funden de forma lúcida influencias como las de Baudelaire, Mallarmé, Valéry, P. J. Jouve y los surrealistas. Su palabra se caracteriza por un tono grave, desnudo y esencial, que pregunta constantemente por la muerte y el ser.
…..El lector accederá en este volumen a un material casi olvidado y nunca reunido bajo un mismo techo. Se deleitará con ensayos, manuscritos, fotografías inéditas y entrevistas a Borges, Victoria Ocampo e Ivonne Bordelois. Será testigo de la correspondencia inédita hasta hoy de Bonnefoy a Pizarnik y Bordelois, y de las cartas entre ellas, cuando comienzan a planear, llenas de humor y entusiasmo, la traducción de los poemas de Bonnefoy.
…..Este delicado material es posible gracias al ojo sensible y el testimonio privilegiado de la poeta y ensayista, Ivonne Bordelois, quien ha sido a lo largo de su vida una aguda lectora de la obra de Pizarnik y de Bonnefoy. Agradecemos la paciencia que Bordelois tuvo con los editores por más de catorce meses de intenso trabajo para darle orden a las palabras y a los recuerdos. Esperamos que el presente volumen sea para ella también una sensible forma de organizar el tiempo y de dar cuenta de su intensa vida intelectual.